ADATLAP
Az angol beteg
A könyv főhőse, a titokzatos "angol beteg" - mint kiderül, magyar gróf -, Almásy László valóban létező személy, kitűnő repülő és repülési szakértő, Afrika- kutató. Ondaatje könyve azonban nem az ő életregénye, alakját a szerző meglehetősen átírta, átértelmezte, jóllehet egyik legnagyobb felfedezését, a szaharai sziklarajzok egyik legszebb produktumának meglelését leírja a könyvben. A mű azonban másról szól. Mindenekelőtt egy kicsiny társaságról, négy emberről, akik a második világháború végén egy olaszországi kastélyban élnek: egyikük halálos betegként (ő Almásy gróf), másikuk, Hana betegápolóként, harmadikuk, Kip tűzszerészként, negyedikük afféle lógósként, akinek céljaira csak lassan derül fény. A világtól elzárt, a háborútól mégis körülvett kicsiny szigeten bontakozik ki a négy ember drámája....
Sáfár Józsefné véleménye:
Már sokszor láttam a filmet, igen kedvelem, ideje volt elolvasni a könyvet is. Talán mondhatom, hogy a film kicsit jobb mint a könyv, de van amit itt értettem meg jobban. A történet, hogy 4 ember van összezárva, egymásra utalva egy rommá lőtt épületben Olaszországban. Lassan megtudjuk kinek mit okozott a háború és milyen kapcsolat fűzi össze őket. A visszaemlékezések és a jelen események váltakozása nagyon széttördeli a regényt.. A végén sajnálom, hogy nem tudhatjuk mi lett a többi szereplővel.
Vadász Erzsébet véleménye:
Hát elolvastam. Mi volt a félelem oka ? azok a rossz kritikák, amivel a filmet illeték. Oscar díjas film készült belőle, mostmár muszáj lesz megnéznem azt is. A KÖNYV ? Hol nehezen követhető,hol homályos, vagy éppen az én képzeletemre bizott történet négy emberről,akik ennél jobban már nem is lehettek volna különbözőek egy helyen. Múlt, háború, szerelem, halál, és van - lesz akinek jut még család és jővő.Magyar gróf, Almásy László az angol beteg, aki tényleg élt, kutatott a Szaharában, de a t9rténete itt a könyvben kissé eltér a valóságtól.
" A szerelem él, még akkor is, ha mi belehalunk "
,
Kiss Réka véleménye:
Néha kissé nehézkes követni a szakadozott szöveget, gyakran lép át más szemszögbe, más időbe, de éppen ez a lényeg. Minden szereplőnek megvannak a saját külső és belső sérülései amit aztán csapongva a jelen és a múlt emlékei közt felfednek az olvasónak. Lehet hogy többet is ki lehetett volna hozni a nemzetiségét elhagyó térképészről, aki minden műveltségnek birtokában van, de a saját nevét elfelejtette.
Kovács Éva véleménye:
Utazás világokon és emlékeken át. A könyv a várakozásaimnak megfelelően igazi szépirodalmi darab, eredeti nyelven olvasva rengeteg gyönyörű leírást olvashattam. Nem vagyok rajongója a romantikus történeteknek, ez a regény azonban furcsa, nosztalgikus hangulatba vitt, és élveztem olvasni. A külvilág történései ugyan előrébb viszik az eseményeket, azonban amit igazán magával ragadóan ábrázolt az író, az a szereplők belső világa, vívódásuk és érzéseik. Hogyan kerül négy teljesen eltérő felfogású ember ugyanoda térben és időben, hogyan alakítja az önmagukkal való viszonyukat és a közöttük húzódó szálakat a múltjuk, mindaz, amit átélni kényszerültek. Kicsit magunkba fordulós, önmagunkra reflektáló könyv, mindenképpen megéri elolvasni.
Kispal Dalma véleménye:
A regény elolvasása előtt egy mindent elsöprő szerelmes regényre számítottam, mint ahogy az a filmben volt, ami nekem nagyon tetszett. Ehhez képest a regény inkább csalódást okozott, az időben oda-vissza ugrálás nagyon megnehezíti az események követését, rengeteg kérdés marad nyitottan, és nehezen áll össze a szereplők élettörténete. Mind a négy szereplő életét megkeserítette a háború, melyből mind a négyen kivették a részüket a maguk módján. A regény végén pedig halvány reménysugár, hogy legalább egyikük teljes életet él a háború után is, hiszen Kipnek végül sikerül családod alapítania és továbblépnie.
Körtvélyesi Erika véleménye:
Az angol beteg szakadozott történetekből áll össze. A négy főszereplő mindegyike valamilyen módon sérült. Az angol beteg, vagyis, ahogyan a későbbiekben kiderül róla gróf Almásy László a leginkább, miközben szeretője holttestét szállítja egy repülőn, az kigyullad, és ő súlyosan megég. A könyv egy része ennek a szerelemnek a felidézése, illetve Almásy sivatagi expedíciójának története. A beteget ápoló kanadai nővér is sérült, édesapja halála, a rengeteg halál összetörte testét-lelkét. Az ő történetéről az író alig árul el valamit, csak azt tudjuk, hogy édesanyja már korábban meghalt, és mostohaanyja nevelte. Szó esik Hana terhességéről is, de, hogy mi történt a magzattal, az nem derül ki a regényből. Hana apjának barátja, Caravaggio is sérült ember. Mivel a szövetségeseknek kémkedett, iratokat lopott, ezért a németek levágják mindkét hüvelykujját. Caravaggio egyszerű tolvaj volt Kanadában, de többet nem tudunk meg korábbi sorsáról. Caravaggio ismeri fel az angol betegben Almásyt, és igyekszik leleplezni, mint német kémet. Kip, eredeti nevén Kirpal Szingh, az angol hadsereg utásza. Az ő történetét ismerjük meg a legrészletesebben. Kiderül, hogy szeretik a reneszánsz művészetet, és különösen az angyalokat. Végigkísérhetjük Olaszországon, miközben megismerkedünk a bombák hatástalanításának módszereivel is. Miután 1945. augusztusában az amerikaiak felrobbantják az atombombákat, Kip rádöbben arra, hogy a szövetségesek csak kihasználták őt is, hazáját is, ezért úgy dönt, hogy számára véget ért a háború, és hazamegy. A regény az ő családjának bemutatásával ér véget. Az író sok mindent nem árul el szereplőiről, az olvasóra bízza a történet befejezésének és előzményének kitalálását, sok helyen csak egy-egy odavetett információ töredék segíti a megértést.